INICIO

MÚSICA

DANZA

TEATRO

PATRIMONIO

ENLACES

AUTOR

CONTACTO

En Progreso

Políticas de Protección Cultural en Corea: Patrimonio Cultural Intangible y Personajes "Tesoro Nacional"

Por YANG Jongsung


Capítulo1. Introducción (IV)

De acuerdo con las políticas culturales coreanas, se conservan formas escénicas e intérpretes designados con el propósito de promover el orgullo nacional y para uso como símbolos nacionales. Muchos de los intérpretes designados por el gobierno, incluyendo a los personajes tesoro nacional y otros intérpretes, están poco satisfechos con la dirección de las políticas de protección. Sin embargo, la designación del patrimonio cultural intangible y de los personajes tesoro nacional o de los intérpretes registrados con el gobierno es aún así un logro tanto del comité de protección del patrimonio cultural como de los intérpretes tradicionales. Esto es debido a que el gobierno quiere proteger tantas artes escénicas tradicionales como sea posible antes de que las formas de arte desaparezcan. Al mismo tiempo los intérpretes cuentan con el título de intérprete designado nacionalmente y de esa forma su estatus ha subido de nivel; pero tienen poco control sobre la forma en que su arte debe ser protegido. Este debe ser motivo de una profunda discusión en este estudio.

Como se describirá más adelante con mayor detalle, la Ley de Protección del Patrimonio Cultural ha generado la aparición de un "movimiento cultural nacional". El propósito de este movimiento ha sido la revitalización de "minzok/minjok munhwa" (cultura folclórica/nacional) con el fin de mantener la naturaleza original de las representaciones tradicionales. Es decir, la dirección del movimiento cultural nacional es para revivir el contexto natural del folclor, la cual ha sido destruida a través de la aplicación de las políticas culturales originadas en la Ley de Protección del Patrimonio Cultural. Por otro lado, este movimiento cultural nacional está buscando definir la tradición coreana. A partir del final de la Segunda Guerra Mundial Corea ha importado culturas particularmente desde occidente. El movimiento cultural nacional busca rechazar esta cultura coreana "impura", que había florecido con la aparición de las políticas de protección cultural.

Otro efecto de la Ley de Protección del Patrimonio Cultural es que como intérpretes designados, in-ganmunhwajae (personajes tesoro nacional) y otros intérpretes designados por el gobierno se han convertido en educadores de la cultura tradicional. La gente reconoce la importancia de sus propias tradiciones nacionales y su necesidad por aprenderlas. No solamente el reconocimiento sino también la exposición de los coreanos modernos a las tradiciones ha generado el ya mencionado movimiento cultural nacional. Este fue un resultado inesperado de la Ley de Protección del Patrimonio Cultural.

Este estudio tiene que ver con el efecto de la legislación nacional para la protección del patrimonio cultural y políticas afines sobre los géneros folclóricos y sus intérpretes. Para dar el trasfondo de la atmósfera social, política y académica que generó la Ley de Protección del Patrimonio Cultural, el Capítulo Dos se refiere a conceptos de folcloristas coreanos en el área y discute las contribuciones de estos al desarrollo de la Ley de Protección del Patrimonio Cultural. Se exponen en dicho capítulo las perspectivas de la creación de la ley al igual que el análisis de los aspectos sociales, culturales e históricos de los estudios folclóricos de Corea del Sur.

Los estudios sobre el folclor coreano surgieron durante el comienzo de las décadas de los 20 y 30 (Janelli 1986)* a través de los esfuerzos de investigadores destacados de la primera generación de dichos estudios, tales como Choe Nam-son (1890-1957), Yi Nung-hwa (1869-1943), Son Chin-tae (1900-?), Song Sok-ha (1904-1948), y Yim Suk-jay (1903-1998). A los largo de las últimas tres décadas el campo de los estudios folclóricos coreanos ha experimentado un "boom", pero el estudio de la relación entre política y folclor en Corea hasta ahora comienza a ser considerada como un campo de estudio de los folclorólogos. En el otoño de 1992, la Sociedad para el Folclor Comparado de Asia organizó su XIV Congreso de Investigaciones en el cual el tema principal fue el folclor y la política. Este tema muestra el reconocimiento de las políticas especiales del gobierno con respecto al folclor, y el congreso fue el primero en reconocer el campo del folclor y la política y sus preocupaciones.

Por tanto el segundo capítulo se centra en el primer movimiento de protección cultural realizado por folcloristas que eran nacionalistas culturales y por la primera generación de folcloristas coreanos (Song Sok-ha y Yim Suk-jay), quienes iniciaron el estudio del folclor e motivaron al movimiento de protección. En dicho capítulo también se hace un recuento de las condiciones sociales de Corea del Sur luego de la Segunda Guerra Mundial, las cuales están directamente relacionadas con el surgimiento de esta ley.

En el Capítulo Tres se discute sobre folclor y política, centrado en la Ley de Protección del Patrimonio Cultural y sus ramificaciones. (Una traducción de la ley institucional se puede encontrar en los Apéndices I y II). Este capítulo discute sobre el control burocrático y legislativo sobre el patrimonio cultural al considerar la función de la Oficina de Patrimonio Cultural, el Departamento de patrimonio cultural intangible, el comité de de patrimonio cultural intangible, el proceso de designación del patrimonio cultural y el centro de transmisión para el patrimonio cultural intangible.

En el Capítulo Cuatro se discute sobre el folclor y la ideología política, centrado en la transformación del folclor para uso como símbolo nacional y en los aspectos sociales y económicos de los intérpretes folclóricos como personajes tesoro nacional. El estudio se concentra en un individuo y un grupo de intérpretes como personajes tesoro nacional, y sobre sus interpretaciones como géneros designados. El impacto de su designación en el contexto de sus interpretaciones se discute con énfasis en el poder e influencia que la política cultural de protección ha tenido en la transformación de la tradición. Finalmente se discute sobre cómo el personaje tesoro nacional como intérprete y profesor ha re-creado la forma y repite dicha forma en un "contexto fijo" de interpretaciones folclóricas.

El Capítulo Cinco discute sobre el folclor y el nacionalismo cultural, centrándose en el uso político, turismo cultural y comercialización. Aunque muchos especialistas, investigadores y administradores culturales han estudiado los sistemas de protección del patrimonio cultural en Corea en los últimos 30 años (Chai Sin Sik y Hyon Jong Hun 1980; Chang Sa-hun 1976; Chong Chae-hun 1965, 1969, 1984; Chong Hwa-yong 1974 y 1976; Howard 1989; Im Tong-kwon 1965; Kim Ki-su 1977; Kim Sok-yong 1977; Kim Yersu 1976; Kim You-sun 1971; Lee Po-hyong 1991; Lee Du-hyun 1965, 1969b y 1991; Lee Sang-kyu 1967, Oh Se-tak 1982; Sim U-song 1977; So Yon-ho 1991; Song Kyong-rin 1977 y 1982), la conexión entre nacionalismo, el movimiento cultural, la política y las políticas, los intérpretes designados y la interpretación desde una perspectiva folclorista no ha sido estudiada.

En este capítulo también se discute sobre el surgimiento de minjok munhwa undong (el movimiento cultural nacional) luego de promulgada la Ley de Protección del Patrimonio Cultural en 1962.Por tanto también se analizan los efectos de las políticas culturales basadas en la Ley de Protección del Patrimonio Cultural. Esta ley tiene como objetivo servir como puente entre el pasado de Corea y su presente y futuro en cuanto a que proporciona un mantenimiento de la continuidad de la tradición a través de las presentaciones en un contexto fijo. El análisis se centra en los ideales de la ley y en la realidad de su aplicación, lo que es discutido aún más al final del capítulo.

La información presentada se deriva de observaciones de presentaciones del patrimonio cultural intangible designado por el gobierno y de entrevistas con un intérprete y un grupo de intérpretes designados por el gobierno. El investigador dedicó de otoño de 1990 hasta el otoño de 1993 a la observación en Corea de individuos y grupos designados y sus interpretaciones en muchos contextos e investigó sus conexiones con la Oficina del Patrimonio Cultural. Frecuentemente visitó dicha Oficina y discutió con sus miembros tópicos relacionados con la Ley de Protección del Patrimonio Cultural. Su investigación también incluyó encuentros en Japón en el otoño de 1990 y otoño de 1993 con representantes de la Oficina Japonesa de Patrimonio Cultural y con un ningen kokuhou japonés (personajes tesoro nacional) El investigador también se reunió con miembros del Departamento de Protección del Patrimonio Cultural del Japón y con miembros del comité del patrimonio cultural.

Las entrevistas tanto en Corea como en Japón se centraron en las interpretaciones individuales de la Ley de Protección del Patrimonio Cultural, especialmente en su impacto en las representaciones. Durante toda la investigación se usó como directriz la guía de etnografía como un investigación de experiencia participativa (Bauman 1992: 59-66).